首頁 > 名家字帖

    放大預覽  加入購物車

捕蝗帖 About the locusts

【朝代】
【作者】
米芾
【摘要】
這是米芾回信討論蝗蟲災禍的事情。米芾回信說道在他的轄區內雖有蝗蟲,但是影響不大,而且來信的指責(見後文)的縣令的縣,距離米芾的雍丘縣很遠,應該不致於造成影響,一些謠言是不足取信的,而且向來在官場上就有人造謠攻擊米芾,所以不應去理會謠言。宋神宗時,米芾出任雍丘縣(今河南杞縣)令。有一年,他所在的地區蝗蟲大起,百姓很憂慮。鄰縣的官吏採取焚燒土埋等法,仍不見效,蝗蟲依舊滋蔓。有人對縣官說:「我縣蝗蟲都是雍丘縣驅趕而來。因此無法捕除。」鄰縣的縣官發一公文給雍丘縣,指責雍丘,並要求米芾捕打自己境內的蝗蟲,以免滋擾鄰縣。當時,米芾正在宴請客人,見公文後大笑,取筆大書其後云:「蝗蟲原是飛空物,天遣來為百姓災。本縣若還驅得去,貴司卻請打回來。」人們聞聽此事與米芾詩,都笑得合不攏嘴。
【釋文】
頓首再拜:承清問屬邑捕蝗,海浦方暑,恭惟勞神。弊邑上賴德芘,幸蝗生而雨霑足,必遂小豐。聞海境去弊境百里已上,曾有些小,今已靜盡。亦恐民訛不足信也,近有秋祭文上呈,可發笑。魯君素謗芾者,與薛至親一體加毀,幸天恩曠蕩,盡賴恩芘,及此愧惕,愧惕。 芾皇恐
   

About the locusts

Mi Fu, Sung Dynasty

Inside Story

Mi Fu received a letter of accusing that he did not work hard enough to handle problems triggered by locusts. In reply, Mi Fu pointed out that damage caused by locusts in his jurisdiction was not serious, thus the rumors were worthless, beside this was not the first time he was attacked by rumors in his official career and he would not pay attention to the rumors.

 

回名家字帖